Kort bericht: taalbijlage, Tilburg, vertaalsectortrends, copywriter (job), het vak Nederlands, Man over woord


(12 oktober 2013)

Taalbijlage 'Mijn taal en ik'
Vanaf maandag 19 november brengen de kranten De Standaard en NRC Handelsblad vijf dagen lang een extra bijlage over de Nederlandse taal. 'Mijn taal en ik' biedt de lezer in vijf afleveringen inzichten, weetjes, tips en voorbeelden over hoe de Nederlandse taal in elkaar zit. Er staat ook elke dag een quiz online. (www.standaard.be) (www.nrc.nl)



Taal van Tilburg
Nog tot 30 november loopt in Tilburg de tentoonstelling 'Taal van Tilburg'. Stadsmuseum Tilburg heeft in samenwerking diverse partners en publiek een jaar lang de 'Taal van Tilburg' onderzocht en geregistreerd. Vooral is de verbinding gemaakt tussen vroeger en vandaag. Te horen, te zien, te voelen en te ervaren zijn onder meer geheime codes van de oude Tilburgse boeventaal, Tilburgse jongerentaal anno 2012, dialectkaartjes van Wil Sterenborg, typografie, foto's van Tilburgse taal op straat, fragmenten van interviews met Tilburgers in de jaren '70 en '80, graffiti, uithangborden, logo's, enz. (http://taalvantilburg.blogspot.com/) (http://www.stadsmuseumtilburg.nl/)



Vraag naar vertaaldiensten blijft stijgen. Prijs onder druk.
Common Sense Advisory, het belangrijkste marktonderzoeksbureau voor de vertaalsector, heeft voor zijn recentste marktstudie 3700 vertaaldienstenleveranciers in 114 landen bevraagd. Uit de studie moet blijken dat de vertaal- en lokalisatiebranche blijft groeien, maar dat de prijstrend voor vertaaldiensten in de 222 onderzochte talencombinaties neerwaarts is. (http://www.commonsenseadvisory.com/)



Vertaler / Copywriter
Voor een klant in Tielt zoekt Unique (Waregem) een vertaler / copywriter voor het vertalen van verpakkingsteksten (Nederlands, Duits, Frans en Engels). Verder ook meewerken aan het opmaken en vertalen van e-mailings en brochures. Contract van bepaalde duur. (http://www.unique.be/)



Het Schoolvak Nederlands
Op vrijdag 16 en zaterdag 17 november vindt in Brugge de zesentwintigste editie van de conferentie 'Het Schoolvak Nederlands' (HSN-26) plaats. De HSN-conferentie is een forum voor wie zich bij de ontwikkelingen in het onderwijs Nederlands betrokken voelt. HSN-26 beoogt alle leeromgevingen aan bod te laten komen waarin Nederlands geleerd wordt: van basisschool en secundair onderwijs tot hogeschool en lerarenopleiding. De conferentie biedt onder meer enkele tientallen presentaties en workshops en een informatiebeurs waarop Vlaamse en Nederlandse (educatieve) uitgevers en vakverenigingen hun publicaties voorstellen. De organisatoren willen naast opleiders en onderzoekers zo veel mogelijk leerkrachten het woord geven. Het gedetailleerde programma en de abstracts zijn online beschikbaar. (http://www.hetschoolvaknederlands.org/)




Man over woord
Vanaf vandaag loopt op de Vlaamse openbare tv-zender Canvas een tweede reeks van zes afleveringen van 'Man over woord', het programma waarin Pieter Embrechts op zoek gaat naar de schoonheid en de geheimen van (de Nederlandse) taal. In de eerste aflevering gaat het over het dialect van Aalst (Oilsjters), over de vraag waarom wij geen beleefde conversatie kunnen voeren met een chimpansee, over hoe het Nederlands in de oren van buitenlanders klinkt, over de geschiedenis van Van Dale en van de letters. Verder brengen bekende Vlamingen een ode aan hun favoriete woord. De eerste reeks afleveringen wordt opnieuw uitgezonden. Op de website van het programma zijn tal van fragmenten te bekijken. (www.canvas.be/programmas/man-over-woord)


Aanvullende gegevens